Mandado
Errand. Examples: "Tengo que ir al centro a un mandado." // "Cuando acabe unos mandados que tengo que hacer, voy a verte."
Mandao, mandaillo.
Errand. Examples: "Tengo que ir al centro a un mandado." // "Cuando acabe unos mandados que tengo que hacer, voy a verte."
Mandao, mandaillo.
Jail, prison. Examples: "Estuvo en la trena y salió por buen comportamiento." // "Hala, que se vaya a la trena y le den bien en las duchas."
Jail, prison. Examples: "Lo mandaron treinta años al trullo por aquellos asesinatos." // "Es un punto de cuidado que acaba de salir del trullo."
Jail, prison. Examples: "Lo mandaron al maco y no salió en diez años." // "Como vayas al maco las vas a pasar putas."
To smash. Examples: "Ten cuidado, no lo machuques, que está debajo del cojín." // "Machúcalo bien, que aún quedan trozos enteros."
Male chauvinist pig. Examples: "Sois unos machirulos que os creéis especiales sólo por mear de pie." // "Los machirulos del partido intentaron quitar la ponencia de género." // "A vosotros, machirulos, la discriminación de género os resulta invisible."
Faggot, sissy. Ejemplos: "Era un local de ambiente lleno de maricas." // "Los mariquitas no tienen todos tan buen gusto como crees." // "En el local aquel sólo había tres maricones hablando." // "Mi padre pensaba que homosexual y maricón no eran la misma cosa. Se llevó una sorpresa cuando supo que sí." // "¿Juan marica? ¡Nunca lo hubiera pensado, con machote que parece!" // "¡Pero que pedazo de maricona eres, chaval!" // "Era un local de ambiente lleno de mariquitas." // "Los mariquitas no tienen todos tan buen gusto como crees."
Mariquita, maricón, maricona, mariconazo.
Dickhead, dipstick, dumb-ass. Examples: "Mi cuñado es un tontolaba más simple que un nabo." // "El tontolaba del director se gastó todas la pasta en anuncios." // "Era una tontalaba de cojones." // "Los tontolabas abundan en este puto partido."
Tonto del haba.