Search
Famosillo
Celebrity of second rate, usually due to appearing five minutes in a telly programme. Ejemplos: "El local estaba lleno de famosillos de la tele basura." // "Fue famosilla durante unos meses pero luego cayó en el olvido." // "Ése era el famosillo que dijo aquello de 'te voy a pegar dos yoyas'." // "Vinieron dos famosetes a las fiestas."
Variantes
Temas
Cantar
Related
-
To give away a secret, to reveal. Examples: "Aquel membrillo cantó y la policía pudo detener a toda la banda". // "tarde o temprano vas a cantar, así que hazlo ahora y te arrorás todo el mal trago".
-
To smell badly, to stink. Examples: "Quillo, te cantan los pies una cosa mala. Lávate, anda". // "El tigre cantaba la Traviata" (es decir: "El servicio olía muy mal") // "Los sobacos le cantaban por bulerías".
"La Traviata" is added sometimes to remark the humorous meaning. Examples: "Este pescado canta la Traviata. Esta más pasado que pasado".
Alerón
Related
Armpit. Examples: "Te canta el alerón, chavalita." // "Depílate los alerones, Mari, que quedan cutres con tantos pelánganos".
A trancas y barrancas
With great difficulty. Examples: "Este trabajo lo acabamos a trancas y barrancas. Fue un milagro que lo finalizásemos."
Mates
Maths. Examples: "Ponte a estudiar las mates, que tienes un examen mañana y te van a catear." // "A mi las mates siempre me dieron por culo. Prefería las letras". // "Es cuestión de mates, no de voluntad."
Temas
A toda hostia
Related
Temas
Dabuten
Excellent, very good, awesome. Examples: "Este costo es dabuten, tío." // "Paco es un tío dabuten que se enrolla de puta madre." // "¿Vamos a ir allí? Dabuten, tronco". // "Aquel coche era dabuti. No lo había mejor." // "Para mi tío, 'Godzilla' era la peli mas dabuti de todos los tiempos.