Gafe

Related subjects →  Cenizo , Malage , Malasombra , Mal fario .

Jinx. Examples: "En esta zona a los gafes no los llamamos por el nombre. Sólo decimos: 'Aquel cuyo nombre no debe ser mencionado'". / "La prima de Juan es una gafé. Siempre le toca la peor opción".


Gabacho

Related subjects →  Franchute .

El frances representado como un ser irritante: Gabacho.
El frances representado como un ser irritante: El gabacho.

Frog, Frenchman, French person (derogatory). Examples: "Los gabachos son únicos para hacerte sentir nervioso cuando pides una comida. No hay forma de que te entiendan a la primera".

Temas →  Derogatory .


La pasma

Related subjects →  Madera .

The police corps. Ejemplos: "Vino la pasma en tres lecheras y salieron todos corriendo." // "Por esta zona patrulla la pasma."

Temas →  Derogatory .


Y punto

Related subjects →  Sanseacabó .

End of the story, period. Examples: "Cueces los huevos, añades la mayonesa y punto." // "Este rollo se ha terminado y punto."

Sometimes the phrase is expanded to "y punto pelota", with the same meaning and a bit of humour. Examples: "Le das una mano de pintura y punto pelota." // "Le pego una hostia y punto pelota con el tema".


Jaco

Related subjects →  Caballo .

Preparación de una dosis de jaco.
Preparación de una dosis de jaco.

Heroin. Examples: "El jaco es muy traicionero, primero te alza a las alturas y al final te roba el alma y la vida".

Temas →  Drugs .


Yayo

Grandfather. Examples: "Vete a ver al yayo y dile que nos vamos." // "La yaya está malita." // "Los yayos viven lejos". // "Los yayitos vienen a verte." // "La yayita tiene el pelo blanco." // "El yayín es calvo."

Variantes

Yayito, yayín.


Todo Dios

Related subjects →  Todo Cristo .

Everybody. Examples: "Allí estaba todo Dios. No faltaba nadie". // "Lo va a ver todo Dios, así que esmérate."


Zumbarse

Related subjects →  Tirarse .

  1. To fuck with somebody. Examples: "Juan quería zumbarse a toda costa a aquella chica. Lo tenía como loco". // "Aquellos jóvenes estaban todo el día zumbando, dale que te pego."

  2. To go mad, to go bonkers. Examples: "El tío se zumbó y se puso a disparar a todo lo que se movía," // "Mi jefa se zumbaba y se ponía a cantar en la oficina sin venir a cuento."