Birra

Beer. Examples: "Déjate de leches y traenos unas birras." // "Ponnos unas birritas con unas bravas." // "¡Más birras y menos porras!"

Temas

Bicha

Snake (in Southern Spain). Examples: "había una bicha debajo de una piedra en el descampado." // "Las bichas se ocultaban del calor hasta la noche."

It is considered a bad omen.

Beicon

Unas lonchas de beicon.
Unas lonchas de beicon.

Bacon. Examples: "Hoy, de primero, tenemos unos macarrones con tomate y beicon muy buenos, caballero." // "Chiste malo: Si bacon se dice 'beicon', ¿por que lacón no se dice 'leicon'?"

Temas

Calorro

 

 

Gypsy-like (it could be understood as derogatory or not, depending on the tone). Examples: "Yo soy el calorro que te arropa." // "En el bar había cuatro calorros jugando a las máquinas."

Cascarla

  1. To die (derogatory). Examples: "el banquero la cascó al caerse del cuarto piso" // "En cuanto llega el invierno, los viejos la cascan por una simple gripe."

  2. Masturbate (a man). Usually "Cascarsela". Examples: "¡Hala, a cascarla! ¡Qué me tienes hasta los huevos!" (es decir: "Vete lejos de mi (a masturbarte, se supone) que estoy cansado de ti"). // "Ella empezó a cascársela y el se corrío enseguida".

Cuando las ranas críen pelo

Cuando las ranas crien pelo como éste.
Cuando las ranas crien pelo como éste.

Never ever, when Hell freezes over. Examples: "¿Que quieres acompañarme a ver a María? Sí, hombre, ¡cuando las ranas críen pelo!"

Cosa de chinos

Something very complex. Examples: "¡Este trabajo es cosa de chinos! No he visto nada más complicado de cuadrar. // "Lo de comunicarse con él es cosa de chinos."

Consolador

Dildo. Examples: "Margarita nunca viajaba sin un consolador en su bolso. Eso le causó algunos sonrojos en la aduana." // "Javier abrió una sex shop en Chueca especializada en parafernalia homosexual. Los consoladores de colores eran su mejor mercancía".

Con la gorra

Easily. Examples: "Eso te lo haces con la gorra, chaval." // Se hicieron el recorrido con la gorra."