A la vuelta de la esquina

Round the corner, round the bend, quite near. Examples: "Vamos a comer al bareto a la vuelta de la esquina." // "Eso está ahí al lado, a la vuelta de la esquina."

A cascoporro

Escuchar

By the plenty, in a great quantity. Examples: "Fue un fiestorro de la hostia, había cubatas gratis a cascoporro y si no pillabas cacho era porque estabas apollardao" (es decir: "Fue una fiesta muy buena. Había bebida alcohólica gratis en abundancia y si no te relacionabas sexualmente con alguien es porque estabas atontado").

Temas

Hacerse un dedo

To masturbate (a woman). Examples: "Como estaba sóla en casa y se aburría, Marta se hizo un dedo mientras esperaba a su chico. // "La chica se puso a hacerse un dedillo mientras veía la peli de Leonardo."

Variantes

Hacerse un dedillo.

Hacer rabonas

Related

To play truant. Examples: "Me voy a hacer rabonas. No me apetece a clase." // "Como hicieron rabonas, no se enteraron de que había examen al día siguiente."

Unihuevo

That has just one testicle. Examples: "Es curioso, de Franco y de Hitler se decía lo mismo: Que eran unihuevos por una herida de guerra."

Unicejo

Monobrow, unibrow. Examples: "El pueblo estaba lleno de gañanes unicejos que llevaban la boina puesta a tornillo. // "Las hermanastras de Cenicienta eran dos unicejas con muy mala hostia."

Temas

Uni

"La uni": diminutive for "University". Examples: "A las nueve nos vamos a la uni." // "La uni de Granada es muy buena."

Temas

Una mierda pinchada en un palo

A fucking shit, something extremely bad and worthless. Examples: "El dibujo aquel era una mierda pinchada en un palo." // "Presentaron unas canciones que eran una mierda pinchada en un palo." // "Aquel científico era una mierda pinchada en un palo. Hasta mi sobrino sabía más que él".