¿Me lo dices o me lo cuentas?

"Ya think?" that is, a sarcastic expression of disbelief or boredom (due to its obviousness) at what one hears. Examples: "Eso de que te van a dar el puesto, ¿me lo dices o me lo cuentas?" // "¿Que vamos a ser felices allí? Ya, ¿me lo dices o me lo cuentas?"


Bocachancla

Related subjects →  Bocas .

Loudmouth. Examples: "Dile al bocachancla de tu hermano que se calle de una vez, que va a descubrir todo el pastel." // "Mis compañeras son unas bocachanclas que están siempre rajando." // "Juan es un bocachancla que lo va largando todo." // "Como era una bocachancla nadie quería contarle sus intimidades."


A toda pastilla

Related subjects →  A toda hostia , A toda leche .

Fucking fast. Ejemplos: "Venga, que tenemos que salir pitando a toda pastilla." // "El coche salió de la recta a toda pastilla y se empotró en la curva contra un camión." // "Juan siempre conduce a toda pastilla."


A la francesa

Related subjects →  Hacer una bomba de humo .

French leave (which in Spain is bad manners). Examples: "Se marcharon  a la francesa y no nos dimos cuenta hasta tres horas después." // "Estos se despiden a la francesa. No dicen ni mu".


A base de bien

Related subjects →  A espuertas .

By the plenty (only for names, not for verbs). Examples: "Le dieron de hostias a base de bien." // "Se puso a comer a base de bien y le dio un empacho."


A congoletas

Related subjects →  A cotenas , A caballito .

Piggyback ride.. Examples: "El soldado cargó al oficial herido a congoletas y lo llevó hasta la enfermería." // "Le pasó el río cargandola a congoletas."


A cotenas

Related subjects →  A congoletas , A caballito .

Piggyback ride.. Examples: "Súbete a cotenas, que te bajo de la barca." // "Los llevo a cotenas porque no pesan mucho."

Temas →  Aragón .


Feto malayo

Related subjects →  Aborto , Más feo que Picio , Callo .

A very ugly person, coyote ugly. Examples: "La mujer de Paco es un auténtico feto malayo, la pobrecita." // "Este niño es un feto malayo, por Dios. Que alguien lo quite de ahí."

Variantes

Callo malayo.


Plantar un pino

Related subjects →  Jiñar .

To have a shit, to lay a brick. Examples: "¡Uf, me he puesto hasta el culo de comer! Creo que dentro de un rato me voy a plantar un pino a ver si me descargo."


Salsorra

Unos buenos chorretones de salsorra arreglan cualquier papeo.
Some "salsorra" poured over the grub to enhance it.

A cheap sauce or gravy. Examples: "Échale un poco más de salsorra, que está muy secuno." // "A mi esas salsorras de bote, como que no me van."

Temas →  Food , Derogatory .