Echar una caña
To pee. Examples: "Voy a echar una caña, que de tanto beber tengo la vejiga llena." // "¿Paco? Se ha ido al baño a echar una cañita".
Echar una cañita.
El Ratoncito Pérez
The Spanish equivalent of the Tooth Fairy. Examples: "Ayer vino el Ratoncito Pérez y le dejó dos euros y dos caramelos a Jorge debajo de la almohada".
Empalmarse
{"preview_thumbnail":"/sites/default/files/styles/video_embed_wysiwyg_preview/public/video_thumbnails/cYnUJVZMzP0.jpg?itok=zLkfs9iG","video_url":"https://www.youtube.com/watch?v=cYnUJVZMzP0","settings":{"responsive":1,"width":"854","height":"480","autoplay":0},"settings_summary":["Todos los ahorcados mueren empalmados, de Siniestro Total."]}
To have a boner, to have a woody. Examples: "Todos los ahorcados mueren empalmados" // "Al ver a la yegua, el semental se empalmó y se puso muy nervioso."
Empujar
En pelota picada
Buck naked. Examples: "Mi padre se llevó una sorpresa del copón cuando llegó a la playa nudista y se encontró a todo Dios en pelota picada. No sabía para dónde mirar." // "El tipo salió corriendo en pelota picada por todo el campo de fútbol".
En pelotas
Naked. Examples: "A mi me gusta tomar el sol en pelotas." // "Salió corriendo en pelotas, con las domingas al aire."
Enchufismo
String-pulling. Examples: "El enchufismo que había en el ministerio era increible." // "Esos enchufismos a mi no me van nada. Prefiero elegir a la gente por sus méritos"
Engorilarse
To go ape, to get extremely annoyed and angry. Examples: "No te engoriles, que solucionarlo es mucho más fácil de lo que parece". // "Mi hermana se engoriló y se puso a insultarnos a todos."
Entender
To be homosexual. Examples: "Paco entiende y está en el tema." // "Es un bar de ambiente y allí todo el mundo 'entiende'."