A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Y | Z

Foul language

Moquero

Snot rag. Examples: "Dame un moquero, anda, que el niño está hecho un asco."

Categorías:

Bullarengue

Sinónimos: 
Pandero

Ass. Examples: "Menéa el bullarengue, Lola, que nos vamos." (it's not very common).


El culo del mundo

A very distant and remote place, far far away (East of Buttfuck). Any remote and unimportant place. Examples: "Tomás vive en el culo del mundo, a cincuenta kilómetros de la casa más cercana." // "No quiero ir hasta allí. Está en el culo del mundo".

Categorías:

Puto

Intensifier of a name or adjective, usually in a negative sense similar to bloody, fucking, damned. Examples: "¡Hala, a la puta calle, qué ya me teneis hasta los huevos!" // "Este puto coche es una castaña. No arranca nunca." // "Vaya puta mierda de coche." // "Apaga el puto televisor."

In Spain's colloquial Spanish, the masculine form puto is bever used with the sense of masculine prostitute (see "puta"). It is always an intensifier.

Categorías:

Hijo de puta

The stapple food and the mother of all abuses in Spanish as it joins a reference to the mother of the abuse with her presumed condition of prostitute. It is not always used in a literal sense, but it is a very strong abuse. Examples: "¡Hijos de puta! ¡Os voy a cortar los huevos a tajos!" // "Eres un hijo de puta y me cago en tu puta madre, cabrón".

However in many cases it can be used to express admiration or surprise towards the abused. Examples: "Mira el hijo de puta qué gracia tiene." // "¡Hijo de puta! ¡Qué suerte que tienes, cabrón!"

Categorías:

Mojar el churro

To fuck. Examples: "Uf, Hace tres meses que no mojo el churro. Estoy salido y caliente como el pico de una plancha." // "Se pusieron a mojar el churro nada más encontrarse."

Categorías:

Unihuevo

Having just one testicle, mono-bollock. Ejemplos: "Es curioso, de Franco y de Hitler se decía lo mismo: Que eran unihuevos por una herida de guerra."


Conejo

Sinónimos: 
Parrús

Vagina, cunt. Ejemplos: "A mi lo que me gusta de ese local es la cantidad de conejos que hay. No hay casi tíos". // "Mira, se acaba de arreglar el conejo, ¿a que le ha quedado bien?" // "Me encantan las playas nudistas, con tanto conejito suelto."

Categorías:

Hostia

  1. A strong blow, a whack. Ejemplos: "¡Joder, tío! ¡Vaya hostia que me acabo de dar contra la mesa. Me va a salir un cardenal de narices!" // "¡Te voy a forrar a hostias!" (es decir: "Te voy a dar muchos golpes").

  2. "La hostia": Something extremely important. Ejemplos: "Pero esa noticia que me dices es la hostia. ¿Lo sabe alguien más?"

In spite of its being a blasphemy (it is the Sacred Form name in Spanish), it just happens that many Spanish speakers ignore this fact.

Categorías:

Sobaquera

The armpit zone of the human body. Examples: "El poli aquel llevaba la pistola en la sobaquera." // "Tienes manchas de sudor en la sobaquera, María."


A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Y | Z

Syndicate content