Sobar

To sleep. Examples: "Me voy a sobar, que estoy baldado." // "Comeremos y después sobaremos." // "El sabado sobaré hasta que me harte." // "Me voy al sobre a sobar."

Sobaco

Armpit. Examples: "Lávate bien los sobacos, que luego hueles a muerto." // "¡Le chorrean los sobacos, señora!" // "No seas vulgar, no se dice sobaco. Se dice axila, ¡so animal!"

Temas

Siesta de pijama y orinal

A very long 'siesta' (one that you get into bed with your pyjamas and place a potty under the bed just in case you fell like peeing at the end). Examples: "En aquellos veranos, Juan se echaba largas siestas de pijama y orinal."

Sacamuelas

Tooth-puller, dentist.  Ejemplos: "Aquel tipo era un sacamuelas que me hizo un daño horroroso. La gente salía llorando de su consulta.

Temas

Empalmarse

Related

 

 

To have a boner, to have a woody. Examples: "Todos los ahorcados mueren empalmados" // "Al ver a la yegua, el semental se empalmó y se puso muy nervioso."

Petete

Related

Un petete en una cuna.
Un petete en una cuna.

Little foot. Examples: "Te huelen los petetes, Nacho. ¿Los lavamos? ¿Sí?" // "Estos petetes para comerselos... ¿de quién son?"

Variantes

Petetillo, petetín.

Petado

Full up. Examples: "Aquel sitio estaba petado y no cabía nadie más dentro." // "La playa estaba petada. Hasta en el agua te daban codazos." // "Los fines de semana la carretera se pone petada de camiones que van al norte."

Peñazo

Related

Bore, drag. Examples: "No me des el peñazo, tío, que me cansas." // "Vaya peñazo de fiesta. Me aburrí hasta lo indecible." // "Mi tía es un peñazo que siempre está contando batallitas."

Peluco

Un peluco muy cantoso.
Un peluco muy cantoso.

Wrist watch. Examples: "Mira qué pedazo de peluco me he pillado, tío." // "Vendían pelucos falsos y todo tipo de guarrerías." // "Le compró un peluco muy cantoso lleno de pedrería."