Duro de mollera

Related

Thick as a brick. Examples: "Mira que eres duro de mollera: Apréndelo de una vez." // "Mi prima era muy dura de mollera. Le tenías que explicar todo seis veces."

Temas

Dolorosa

"La dolorosa": (The painful one) The bill in a restaurant or bar. Examples: "Camarero, ¿me trae la dolorosa?" // "Dejame que pague yo la dolorosa, Paco, que hoy me toca a mi hacer de pagano."

Temas

Diñarla

Un tipo diñándola en la típica muerte absurda de película chunga.
Un tipo diñándola en la típica muerte absurda de película chunga.

To die (disrespectful). Examples: "¿Sabes que Paquito la diñó hace un mes? // "la vida es una mierda y, al final, vas y la diñas."

Demasié

Way too much. Expression used to mean that something respasses a limit. Examples: "Qué demasié, tío. ¡Cómo me gusta ese coche!" // "Es un demasié de película, chaval."

De una puta vez

Right fucking now (in a very annoyed tone). Examples: "¿Quieres acabarte la sopa de una puta vez?" // "¡Vete a la mierda de una puta vez!" // "A ver si llegamos de una puta vez."

De morros

Related

Angry, annoyed, upset, sulky. Examples: "Se puso de morros porque no le habían traído el libro que quería." // "Están de morros. Mejor déjalos tranquilos".

De morirse

Very good, to die for. To the extreme, absolute (up to the point of dying). Examples: "Eres un hortera de morirse, paco." // "Éste cocido está de morirse." // "Eran guapos de morirse."

De lujo

Fantastic, terrific. Examples: "Este pantalón me queda de lujo." // "Este verano le ha ido de lujo. Ha aprendido inglés por un tubo". // "Estos zapatos están de lujo. Me encantan". // "Estudiar te va a sentar de lujo. Ya lo verás".

De la familia del tordo

Related

Rhyme said to or about somebody very stupid (little head, big ass): "Es de la familia del tordo... Cabeza pequeña y culo gordo." Examples: "Mis primas son de la familia del tordo, cabeza pequeña y culo gordo".

The bird "tordo" is used just to rhyme it with "gordo".