Sacamuelas

Tooth-puller, dentist.  Ejemplos: "Aquel tipo era un sacamuelas que me hizo un daño horroroso. La gente salía llorando de su consulta.

Temas

Pandero

Related

Booty, big ass. Examples: "Mueve el pandero, Pepa, que nos vamos." // "La chica aquella tenía un pandero como una catedral de grande. Se podía aparcar un portaviones en aquel culo."

Dormilón

Sleepyhead. Examples: "Mi padre es un dormilón impenitente. No hay quien lo levante antes de las doce." // "Venga arriba, dormilona, que tienes que ir a currar." // "Esos dormilones no van a aguantar despiertos hasta tan tarde."

Variantes

Dormiloncillo, dormiloncete.

Temas

Garabato

Doodle. Examples: "El tío llegó, hizo cuatro putos garabatos y nos cobró una pasta." // ¡Esto no es un examen, es un montón de garabatos incomprensibles!" // "Deja de hacer garabatos y esfuérzate un poco más."

Temas

Gabacho

Related

El frances representado como un ser irritante: Gabacho.
El frances representado como un ser irritante: El gabacho.

Frog, Frenchman, French person (derogatory). Examples: "Los gabachos son únicos para hacerte sentir nervioso cuando pides una comida. No hay forma de que te entiendan a la primera".

Temas

La pasma

Related

The police corps. Ejemplos: "Vino la pasma en tres lecheras y salieron todos corriendo." // "Por esta zona patrulla la pasma."

Temas

Famosillo

Related

Celebrity of second rate, usually due to appearing five minutes in a telly programme. Ejemplos: "El local estaba lleno de famosillos de la tele basura." // "Fue famosilla durante unos meses pero luego cayó en el olvido." // "Ése era el famosillo que dijo aquello de 'te voy a pegar dos yoyas'." // "Vinieron dos famosetes a las fiestas."

Variantes

Famosete, famosín.

Temas