En un pispás
Muy rápidamente, sin mucho esfuerzo. Ejemplos: "Eso te lo haces tú en un pispás." // "En un pispás lo tienes aquí."
Muy rápidamente, sin mucho esfuerzo. Ejemplos: "Eso te lo haces tú en un pispás." // "En un pispás lo tienes aquí."
Pintura interior de paredes con acabado granulado. Ejemplos: "Antes se llevaba mucho el gotelé. Ahora vuelve el papel pintado". // "Puso en marcha la máquina de gotelé y se pintó la habitación en un pispás."
En supuesto Spanglish, "por el morro", "por la cara". Ejemplos: "Se presentó allí by te face y aprobó el hijo de puta." // "Esto te lo haces by the face."
By the feis, bai the feis, by de feis.
Gratis, sin pagar. Ejemplos: "Fuimos a Segovia de gorra." // "Éste viaja siempre de gorra. No sé cómo lo hace".
Por la gorra.
Gratis, sin pagar. Ejemplos: "Lorenzo era un gorrón de cuidado que siempre iba por la cara a todos lados." // "Esto me ha salido por la cara, macho. No tenido que pagar un puto duro."
Al hablar de una acción, que se ha hecho de forma descarada, sin más, sin preocuparse de si se podía hacer o no. Ejemplos: "Me he colado en el cine por la cara y me he visto la peli entera." // "¿Has visto que chupa más guapa? Me la he pillado por la puta cara." (es decir: "¿Has visto que cazadora más bonita. Me la he apropiado porque sí.").
Muchas veces, la palabra "cara" se sustituye por su equivalente "jeta".
Por la jeta.
Gratis, sin pagar. Ejemplos: "Lorenzo era un jeta de cojones que siempre iba por el morro a todos lados." // "Esto me ha salido por el morro, macho. No tenido que pagar un puto euro."
Al hablar de una acción, que se ha hecho de forma descarada, sin más, sin preocuparse de si se podía hacer o no. Ejemplos: "Me he colado en el cine por todo el morro y me he visto la peli entera." // "¿Has visto que chupa más guapa? Me la he pillado por el morro" (es decir: "¿Has visto que cazadora más bonita. Me la he apropiado porque sí.").
Persona a la que le gusta que los demás le proporcionen comida, bebida y cosas agradables en general sin pagar ni dar nada a cambio. Ejemplos: "Mi primo es un gorrón que siempre aparece a la hora de comer para apalancarse en la mesa" (Es decir: que aparece justo cuando se va a comer para que se vean obligados a invitarlo). // "Es una gorrona que siempre está comiendo de los demás y nunca se invita a nada." // "Eran una panda de gorrones impresentables que se bebían el bar y no dejaban ni las gracias."
Guardaespaldas. Ejemplos: "El presidente iba rodeado por gorilas con pinganillos y bultos en la sobaquera." // "Al Capone iba siempre con sus gorilas."
Por extensión, matón al sueldo de un delincuente (especialmente si es fuerte). Ejemplos: "Los gorilas del jefe vinieron y le destrozaron la tienda."
Portero fornido y de aspecto amenazante que se coloca en la puerta de un local para controlar la entrada. Ejemplos: "El gorila de la discoteca no les dejó entrar por llevar calcetines blancos."
Gorilaco, gorilón, gorilazo.
Término genérico para referirse a cosas comestibles pequeñas, dulce y de poca calidad alimenticia que no son pasteles ni bombones, como los caramelos, gominolas y similares. Ejemplos: "Vamos a comprar unas chuches en la tienda de la esquina." // "No te llenes de chuches que luego te da la cagalera." // "¿Quieres una chuche?"
Chuches.
Caramelo blando de textura gomosa, usualmente recubierto de azúcar y con saber afrutado. Ejemplos: "Antes del cine, le compramos una docena de gominolas a cada uno de los niños. Estaban encantados." // "Tenemos gominolas de naranja, menta, fresa y limón, aunque las que más gustán son las que tienen sabor a Cola".